{title:Haus am See - 湖边小屋 (德译中 Rapper 2008)} {artist:Peter Fox} {author:小包子} {meta: 1=D 4/4} {meta: 小包子编译} {meta: 和弦参考jguitar.com} 湖边小屋 或者叫 湖边别墅? {rhythm: o (d u) o (d u) } [主歌 Verse 1] [D]Hier bin ich gebor[C]´n und la[D]ufe durch die Stra[C]ßen, D我出生在C这里 熟悉D每一条C街 [D]kenn die Gesi[C]chter, jedes H[D]aus und jeden L[C]aden, D每一张笑C脸,每个D房子和商C店 ich[D] muss mal we[C]g, kenn jede[D] Taube hier bei[C]m Namen. D我要走出C去, 这里D一成不变C Daumen[D] raus ich wart[C]e auf 'ne schicke F[D]rau mit schnellem [C]Wagen. 祝我D好 运我C驾 着快车D等 着姑C娘 [主歌 Verse 2] [D]Die Sonne b[C]lendet alles f[D]liegt vorbe[C]i, D阳光灿烂C温暖 D风景飞逝C而去 [D]und die Welt [C]hinter mir wird l[D]angsam kle[C]in. 我D身后的所C有 都D消失不C见 [D]Doch die Welt vo[C]r mir ist für mi[D]ch gem[C]acht! 可C我的前方C 有我D要做的事C情 [B]Ich weiß sie w[A]artet und ich h[B]ol sie Ab! [C] 我D知道她在C等我接她D一 起 C走 [主歌 Verse 3] Ich hab den Ta[D]g auf meiner Sei[C]te ich hab R[D]ückenwind![C] D天气 很C好 D微风 徐C徐 Ein Fr[D]auenchor am Stra[C]ßenrand der f[D]ür mich singt! [C] D路边的C姑娘在C为我歌C唱 Ich l[D]ehne mich zurüc[C]k und guck ins ti[D]efe blau,[C] D 我靠在C座位上D仰望天C空 schließ die A[D]ugen und lauf e[C]infach gradeau[D]s. [C] D闭上C眼睛 D继续前C行 [副歌 Chorus] Und am E[D]nde der Stra[C]ße steht ein Ha[D]us am Se[C]e 路的D尽头是那C湖边D的小屋C Or[D]angenbaumblätt[C]er liegen [D]auf dem We[C]g. 桔子D树 叶 C铺 满 D了 小路C Ich h[D]ab 20 K[C]inder meine Fra[D]u ist schö[C]n. 我的D20个孩C子和D漂亮老婆C [D]Alle kommen vorbe[C]i ich brauch nie r[D]auszugeh[C]´n. 大家D一 起 C在这里D再不 用离C开 [间奏 Bridge] I[D]m Tra[C]um ge[D]seh'n, u~[C]huhu 这是D我的梦C吗 D u~ C huhu d[B]as H[A]aus am S[B]ee ho[C]~ 这B湖边小A屋 B ho C ~ [主歌 Verse 4] Ich [D]suche neues [C]land, mit [D]unbekannten C]straßen [D]我要搬到[C]别处 我要[D]陌生的街[C]道 [D] Fremde ge[C]sichter und [D]keiner kennt meinen [C]namen [D] 陌生的[C]脸庞 再没[D]人再能认出[C]我 [D]Alles ge[C]winn beim spiel [D]mit gezinkten [C]karten [D] 我可以[C]出千 在[D]赌场赢[C]钱 [D]Alles ver[C]lien, Gott hat einen [D]harten linken [C]haken 或者[D]输光了 [C]当上帝[D] 惩罚[C]我 [主歌 Verse 5] [D]Ich grabe [C]schätze aus in[D]schnee und sand [C] [D]我在雪里 [C]沙里 [D]挖到了财 [C]宝 [D]Und frauen [C]rauben mir je[D]den verstand [C] [D] 姑娘们 [C]招之即来 [D]取之不 [C]尽 [D]Doch irgend[C]wann werd ich vom [D]glück verfolgt [C] [D]hey Und komm zu[C]rück [D] 可总有[C]个时候[D]我觉得无[C]趣 Mit beiden t[D]aschen voll gold [C] [D]还是会[C]带着所有[D]财宝回[C]家去 [主歌 Verse 6] Ich la[D]d' die alten V[C]ögel und Verwa[D]ndten ein.[C] 我D邀请父母C和我的D亲友来C Und [D]alle fangen vor Freude a[D]n zu wein' [C] 大家D开怀地C笑出了D泪光 C Wir gri[D]ll'n, die Mamas ko[C]chen und wir sa[D]ufen Schnaps. [C] 我们D尽情地C吃喝弹D唱 C Und [D]feiern eine Woc[C]he jede Nach[D]t. [C] 一个D星期C不知日夜D地欢乐 C [副歌 Chorus] Und der [D]Mond scheint [C]hell auf mein [D]Haus am See[C] [D]月光[C]照在[D]湖边小屋[C] Or[D]angenbaumblätt[C]er liegen [D]auf dem We[C]g. 桔子D树 叶 C铺 满 D了 小路C Ich h[D]ab 20 K[C]inder meine Fra[D]u ist schö[C]n. 我的D20个孩C子和D漂亮老婆C [D]Alle kommen vorbe[C]i ich brauch nie r[D]auszugeh[C]´n. 大家D一 起 C在这里D再不 用离C开 [间奏 Bridge] I[D]m Tra[C]um ge[D]seh'n, u~[C]huhu 这是D我的梦C吗 D u~ C huhu d[B]as H[A]aus am S[B]ee ho[C]~ 这B湖边小A屋 B ho C ~ [副歌 Chorus] Und am E[D]nde der Stra[C]ße steht ein [D]Haus am See[C] 路的D尽头是那C湖边D的小屋C Or[D]angenbaumblätt[C]er liegen [D]auf dem We[C]g. 桔子D树 叶 C铺 满 D了 小路C Ich h[D]ab 20 K[C]inder meine Fra[D]u ist schö[C]n. 我的D20个孩C子和D漂亮老婆C [D]Alle kommen vorbe[C]i ich brauch nie r[D]auszugeh[C]´n. 大家D一 起 C在这里D再不 用离C开 [间奏 Bridge] [D] [C] [D] yeah yeah yeah yeah [B] [A] [B] [C] [结束 Qutro] [D]Hier bin ich ge[C]boren, [D]hier werd ich be[C]graben [D]我出生在这[C]里 我也[D]要死在这[C]里 [D]Hab taube [C]ohren, nen weißen [D]bart und sitz im [C]garten [D]白发苍苍 [C]的我 [D]坐在花园 [C]里 [D]Meine 100 [C]enkel Spielen [D]cricket aufm [C]Rasen [D]我的100个 [C]孙子在[D]草地上游[C]戏 Wenn [D]ich so daran [C]denke, kann ichs [D]eigentlich kaum erwarten [D]一想到此[C] 我就[D]期待无比
小包子
海外 其他
有谱度:1474